Translate
Akazukin
Sectarian violence in Syria is spilling across the Lebanese border with new clashes Friday in Tripoli. Friday's fighting in Tripoli broke a fragile cease-fire between Sunni Muslim and Alawite neighborhoods. The violence mirrors battles across the border in Syria where mainly-Sunni militia are fighting forces of President Bashar al-Assad, an Alawite. The United States fears the spillover of violence from Syria into Lebanon could further destabilize the region.
"We are obviously trying to be supportive of the Lebanese Armed Forces as they try to bring order and consulting with Lebanese colleagues on the situation, but it is extremely concerning," said U.S. State Department spokeswoman Victoria Nuland.
Many Sunni Lebanese still resent nearly 30 years of Syrian occupation during Lebanon's civil war. Since Syrian troops withdrew in 2005, the Iranian-backed militant and political group Hezbollah has boosted its standing among Lebanese Shi'ites.
Cato Institute Middle East analyst Malou Innocent says that could be threatened by the spread of violence from Syria.
"I think we would see an erosion of political support, especially within the largely-Shi'ite constituency of Hezbollah if we see more violence," said Innocent. "It simply gives more credence to the notion that Hezbollah cannot create a great deal of stability within the state."
Innocent adds that violence on both sides of the border may undermine Iran's ability to resupply its Lebanese proxy, Hezbollah.
"The Assad regime does remain pivotal for Iran's continued support to Hezbollah," explained Innocent. "So if Assad goes, you really see a pillar of support for Iran plummet."
Lebanese security forces have tried to separate Sunni and Alawite rivals. Paul Salem directs the Carnegie Endowment's Middle East Center in Beirut. He says that while the violence is likely to continue in the north, it may not spread elsewhere in Lebanon.
"I think it will remain within these limits of escalation then calming down, escalation and then calming down, for the foreseeable future," said Salem. "But it's certainly one of the indications of the inter-connectedness between the crisis in Syria and the situation in Lebanon."
Lebanese Prime Minister Najib Mikati is working with local religious leaders and lawmakers in Tripoli to stop the fighting after 15 people died in similar sectarian violence in June. But some Lebanese say he is not doing enough.
Sectarian violence in Syria is spilling across the Lebanese border with new clashes Friday in Tripoli. Friday's fighting in Tripoli broke a fragile cease-fire between Sunni Muslim and Alawite neighborhoods. The violence mirrors battles across the border in Syria where mainly-Sunni militia are fighting forces of President Bashar al-Assad, an Alawite. The United States fears the spillover of violence from Syria into Lebanon could further destabilize the region.
"We are obviously trying to be supportive of the Lebanese Armed Forces as they try to bring order and consulting with Lebanese colleagues on the situation, but it is extremely concerning," said U.S. State Department spokeswoman Victoria Nuland.
Many Sunni Lebanese still resent nearly 30 years of Syrian occupation during Lebanon's civil war. Since Syrian troops withdrew in 2005, the Iranian-backed militant and political group Hezbollah has boosted its standing among Lebanese Shi'ites.
Cato Institute Middle East analyst Malou Innocent says that could be threatened by the spread of violence from Syria.
"I think we would see an erosion of political support, especially within the largely-Shi'ite constituency of Hezbollah if we see more violence," said Innocent. "It simply gives more credence to the notion that Hezbollah cannot create a great deal of stability within the state."
Innocent adds that violence on both sides of the border may undermine Iran's ability to resupply its Lebanese proxy, Hezbollah.
"The Assad regime does remain pivotal for Iran's continued support to Hezbollah," explained Innocent. "So if Assad goes, you really see a pillar of support for Iran plummet."
Lebanese security forces have tried to separate Sunni and Alawite rivals. Paul Salem directs the Carnegie Endowment's Middle East Center in Beirut. He says that while the violence is likely to continue in the north, it may not spread elsewhere in Lebanon.
"I think it will remain within these limits of escalation then calming down, escalation and then calming down, for the foreseeable future," said Salem. "But it's certainly one of the indications of the inter-connectedness between the crisis in Syria and the situation in Lebanon."
Lebanese Prime Minister Najib Mikati is working with local religious leaders and lawmakers in Tripoli to stop the fighting after 15 people died in similar sectarian violence in June. But some Lebanese say he is not doing enough.
シリアの宗派はトリポリで新しい衝突金曜日にレバノン国境を越えてこぼれることです。金曜日のトリポリで戦うスンニ派イスラム教徒と Alawite の地域間脆弱な停戦を破った。暴力は主にスンニ派の民兵軍社長アサド、Alawite の戦っているシリアの国境の戦いをミラー化します。地域を不安定に暴力シリアからレバノンへのスピル オーバーを促進できる米国の懸念。「私たち明らかに彼らは秩序をもたらすしようとすると、レバノンの武装勢力の支持にしようとしているし、レバノン上で同僚の状況、コンサルティング、それ非常に関し」米国務省スポークスマン ビクトリア Nuland と述べた。多くのスンニ派レバノンまだシリア レバノンの内戦の占領の 30 年近くを憤慨します。シリア軍は 2005 年に撤退したので、イランにバックアップされた過激派と政治的なグループ ヒズボラはレバノンのシーア派の間での地位を後押ししています。ケイトー研究所中東アナリスト Malou 無実シリアからの暴力の広がりによって脅威にさらされる可能性があると言います。「我々 は特に我々 より多くの暴力を見る場合のヒズボラの主にシーア派の選挙区の内の政治的支持の浸食を参照するくださいと思う」と、罪のないと述べた。「それだけより信憑性ヒズボラが州内での安定性の大きなを作成できないという概念与える。」罪のない暴力、国境の両側にはレバノンのプロキシは、ヒズボラの補給にイランの能力を損なうことがありますが追加されます。「アサド政権はイラン ヒズボラへの継続的な支援ための極めて重要なままは」潔白を説明しました。「アサドが行けば、だから、本当にイランの急落のサポートの柱見る。」レバノン治安部隊がスンニ派を分離しようとしているし、Alawite のライバルします。ポール ・ セーラム カーネギー基金の中東センター ベイルートに指示します。彼は暴力で北を続ける可能性が高いですが、それ他の場所でレバノンで広がる可能性がありますいないことを言います。「これらの制限のエスカレーションを静めるに、エスカレーションし、ダウンは、予見可能な将来のために、落ち着いた内に残りますを思う」セーレムと述べた。「が、確かに、危機シリアとレバノンの状況と繋がりの徴候の 1 つ。」レバノン首相ナジブ ・ ミカティは、地元の宗教指導者や議員トリポリで 15 人が同様の宗派の暴力で死亡した 6 月の後、戦闘を停止すると取り組んでいます。しかし、彼は十分にしていないいくつかのレバノンを言います。
在叙利亚的宗派暴力正波及新冲突 (星期五) 在的黎波里与黎巴嫩边境。上周五的战斗在的黎波里逊尼派穆斯林和阿拉维邻里之间打破了脆弱的停火。暴力事件在那里主要是逊尼派民兵战斗部队的阿拉维总统巴沙尔 · 阿萨德的叙利亚边境镜像的战斗。美国担心从叙利亚进入黎巴嫩暴力的溢出可能进一步破坏地区的稳定。美国国务院发言人维多利亚 Nuland 说:"我们很明显想要支持黎巴嫩武装部队的因为他们试图使秩序和咨询与黎巴嫩同事对这种情况,但这是极其有关,"。许多逊尼派黎巴嫩仍不满近 30 年的叙利亚占领黎巴嫩的内战时期。由于叙利亚部队撤退在 2005 年,伊朗支持军事和政治集团真主党提振了其黎巴嫩什叶派当中的地位。美国卡托研究所中东分析师挑起说,可能会受到来自叙利亚的暴力行为的蔓延。"我认为我们将看到的政治支持,尤其是在真主党如果我们看到更多的暴力,很大程度上什叶派选区内的侵蚀"说无辜者。",只是让更多的信任这一概念真主党不能创建大量的稳定的状态。"无辜者添加边界两侧的暴力事件可能会破坏伊朗的能力,以补充其黎巴嫩的代理,真主党。"阿萨德政权不会依然给真主党、 伊朗继续支持关键"解释了无辜者。"所以如果阿萨德,你真的看到伊朗垂支持的一大支柱。"黎巴嫩安全部队曾试图单独的逊尼派和阿拉维的竞争对手。保罗 · 萨利姆指示在贝鲁特卡内基的中东中心。他说可能会继续在北部暴力事件时,它可能不传播其他地方在黎巴嫩。萨利姆说:"我认为它将仍然在升级,然后平息、 升级和然后平息,可预见的将来,这些限制内"。"但它肯定是危机的叙利亚和黎巴嫩局势之间规模的迹象之一。"黎巴嫩总理纳吉布提正在与当地的宗教领袖和国会议员在的黎波里停止战斗后在 6 月类似宗派暴力事件 15 人死亡。但一些黎巴嫩说,他做得不够。
